Prostituees Manche

L’histoire de Red Riding est très intéressante, la seule que j’ai entendue jusqu’à présent. Je lisais un article sur les femmes chinoises et le commerce de la prostitution. Une des choses qu’ils ont mentionnée était Manche, un mot qui n’a même pas de signification chinoise. Maintenant, beaucoup de gens disent que la prostitution est dégradante, mais pour moi cela ressemble à un autre type de viol.

J’ai donc décidé de me pencher davantage sur ce mot et de voir s’il y avait des liens. Après avoir cherché sur Internet des exemples, j’ai découvert que l’origine du mot est un mélange de mots mandarin et cantonais. Maintenant, cela pourrait être juste une coïncidence, mais le sens du mot semble plutôt bon. C’est essentiellement utilisé comme une insulte.

Lorsque Red Riding apparaît en version imprimée, il est utilisé comme surnom. Cela semble être une manière bon marché de se référer aux femmes asiatiques. À la télévision chinoise, Red Riding est souvent utilisé comme un terme d’affection. Alors peut-être que l’origine du mot a quelque chose à voir avec une relation ratée? Peut être? Je ne sais pas.

Whores and Prostitution: L’origine du mot n’est pas claire, mais il semble provenir du même endroit que le nom «prostitution». Le mot est généralement utilisé dans un sens négatif. prostituees manche